Viennent de paraître
-
Notes sur le tragique prolétaire expérimental
de Jackqueline Frost
traduit de l’anglais par Victoria Xardel
2024
16 x 20 cm, 24 pages
978−2−917786−89−5 -
Funérailles
de Michel Falempin
2024
14 x 22 cm, 16 pages
978−2−917786−88−8 -
La poésie entière est préposition, nouvelle édition augmentée
de Claude Royet-Journoud
2024
14 x 22 cm, 96 pages
isbn : 978−2−917786−86−4 -
niqui causse 3
janvier 2024
28 x 42 cm, 2 pages sous enveloppe
abonnement 2 numéros : 10 €
Actualités
Événements :
Retrouvez-nous les 23 et 24 mars au Marché de la poésie de Bordeaux, qui fêtera ses 25 ans : sous la Halle des Chartons, 10 place du Marché des Chartons (33000). Au programme, le samedi 23 mars : une rencontre à 15h15 avec Jean Daive et Eric Pesty autour de leur travail commun, et le même jour à 19h : « L’incursion du récit », table ronde animée par Jean Daive avec François Heusbourg (Editions Unes), Françoise Favretto (Atelier de l’Agneau), Catherine Tourné (Editions Lanskine) et Eric Pesty.
Réimpression, en décembre 2023, de Journal d’un Poème, transcription intégrale (imprimée en quatre couleurs) d’un important cahier manuscrit de Roger Giroux. L’édition est établie et préfacée par Jean Daive.
Notes de lectures :
Dans les « Notes de lecture », p. 374 – 376, une belle recension de Lénaïg Cariou à propos des deux livres de Francis Cohen : Conversations avec Anne-Marie Albiach dans l’escalier et État. Une politique de l’imprononçable – revue Europe, mars 2024, n°1139. Les dossiers de ce numéro sont consacrés respectivement à Anne-Marie Albiach et Louis Zukofsky.
A propos de La poésie entière est préposition, nouvelle édition augmentée de Claude Royet-Journoud : Jacques Barbaut sur Sitaudis.
A propos de La poésie entière est préposition, nouvelle édition augmentée : Emmanuel Laugier dans le Matricule des Anges n°250, février 2024.
A propos de La poésie entière est préposition, nouvelle édition augmentée : Christian Rosset dans sa rubrique « Terrain vague (4) » sur Diacritik.
Tristan Hordé à propos de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 25 sur Sitaudis
La seconde partie de l’entretien (traduit par Emmanuel Reymond) d’Emmanuèle Jawad avec Jørn H. Sværen, à l’occasion de la publication de Musée britannique, a paru le 22 décembre 2023 sur Diacritik. Elle est suivie du film (réalisé par Pierre Doumergue) de la lecture de Jørn H. Sværen et de son traducteur Emmanuel Reymond à la librairie Texture le 15 novembre 2023.
La première partie de l’entretien se trouve sur Diacritik en suivant ce lien.
A propos de Musée britannique : « Jean-Claude Leroy fait découvrir ici aux lecteurs de Poesibao le deuxième livre traduit en français de ce singulier poète norvégien. »
A propos de Musée britannique et K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 25 : Christian Rosset dans sa rubrique « A la frontière (28) – Poésie etc. » sur Diacritik.
Anthony Dufraisse à propos de niqui causse dans La Revue des revues n°70.
René Noël à propos de Devant l’Amstel de Jean Daive sur Sitaudis.
Bulletin n°32
Hommage à Emmanuel Fournier – par Françoise Péron Hommage à Emmanuel Fournier prononcé à l’Espace des Blancs-Manteaux, le dimanche 16 octobre 2022. (…) À propos de ces années passées à Ouessant, je parlerai, en ce qui concerne Emmanuel, d’une démarche d’Indien en bord…
Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux