niqui causse revue

pour exercer la violence que nous pouvons par les moyens du langage contre le monde existant & pour exercer la violence qu’il nous faut contre le langage tel qu’il existe

niqui causse est envoyée comme une lettre.

niqui causse est imprimée par Évane Priou et Célie Miloch à l’Atelier typographique.

Des suppléments sont offerts :

nourrir les pigeons, Bella Batistini, traduit du suédois, 32 p., 2023

lem ouch, Emilien Chesnot, 28 p., 2023

to exert the violence we can through the means of language against the existing world &

to exert the violence we need against language as it exists

niqui causse is sent out as a letter

sommaire du numéro 1 – janv. 2023 [épuisé]

AD Rose, Damien Schultz, Martin Högström, Benjamin Zaragoza, Franziska Füchsl (traduite de l’autrichien par elle-même & Luc Bénazet), Estelle Benazet Heugenhauser, Victoria Xardel, Patrizia Vicinelli (traduite de l’italien par Fabiana Bartuccelli & Luc Bénazet), Emilien Chesnot

sommaire du numéro 2 – juin 2023 [épuisé]

Barbara Juch (traduite de l’allemand par Franziska Baur & Luc Bénazet), Manoela Prates, Eva Mancuso, Katrin Köhler (traduite de l’allemand par Michèle Cohen-Halimi), Minus Miele (traduite du suédois par elle-même), Bella Batistini (traduite du suédois par Minus Miele & Johannes Fridholm), Else Lasker-Schüler (traduite de l’allemand par Franziska Baur & Luc Bénazet), Adrien Lafille, Lénaïg Cariou

numéros 3, 4 au prix de 10 euros